• Convention News
    大赛动态

    大会花絮 Convention Highlight

    媒体报道 Media Reports

    荣誉致辞 Remarks from Guests

    broken image

    陈杨国生

    大会荣誉主席,澳大利亚皇家墨尔本理工大学,全球城市与社会学院终身荣誉教授

    中澳双方同学在这么短的时间,完成了这么大的挑战:你们彼此认识时间并不长,讨论的时间也并不多,却需要在同一个主题下把两篇文章糅合成一篇演讲,并且还需要培养出配合的默契,这真是相当有难度的事情。然而你们做到了!在座的我们看到了这么有意义的活动真实地发生了。不仅如此,从你们的演讲中,我们看见了你们对各自文化的热爱和理解、对彼此文化的理解和尊重。这不仅是大会的精彩,更折射出你们身上具有的未来GoodTalk(地球村)建设者的风采。
    (海外双向双语交流大会澳大利亚区现场,节选)

    broken image

    陈振泉

    新加坡总理公署兼人力部、外交部 政务部长

    GoodTalk(地球村)国际青少年双语演讲大会为新中两国的学生提供了一个展示双语能力的舞台。大会采用了新中两国学生合作的形式,由新加坡学生使用华文,中国学生使用英文进行演讲。这可以说是一个别出心裁的方式。演讲大会其实不算是一个新的活动,传统的做法就是由主办方组织活动,演讲主要使用当地的语言不是华文就是英文。这次大会主办方将华文英文结合起来,就像西洋刀和中国剑,刀剑合璧,而这种思维是一种创新的思维,是能够促进我们开发新天地的一种方式。
    (海外双向双语交流大会澳大利亚区现场,节选)

    broken image

    刘燕玲

    新加坡教育部兼人力部 高级政务次长

    新加坡处于一个中西交汇的一个枢纽,并不仅仅是地理位置上的,更重要是我们有70%的人会用中文。而中国的崛起与走向世界单靠中文是不行的,必须要通晓英语。会使用语言工具之后才能领会语言之上的文化、价值和思想等各个层面的内容。GoodTalk(地球村)国际青少年双语演讲大会是一个基于“双语言”,深化到“双文化”的新型文化交流活动,为新中两国的学生提供了一个展示双语能力的舞台。活动为两国的孩子搭起了一个很好的平台,两国学生相互交流、切磋,锻炼了个人的社交能力;同时也是新中友好交流、传扬双语教育魅力的一个窗口。

    (海外双向双语交流大会澳大利亚区现场,节选)

    broken image

    马炎庆

    新加坡文化、社区及青年部 政务次长

    非常荣幸受邀出席GoodTalk(地球村)国际青少年双语演讲大会总决选。主办方希望通过演讲的方式让新中两国的学生用双语交流,大胆的表达自己对未来的观点和理想。这不但为学生提供了一个自我展示以及相互学习的平台,也让两国的青年交流、加深彼此之间的友谊。大会的形式十分特别:新加坡学生使用华语、中国学生使用英语。双方通过合作的形式进行演讲。如此精心的安排和设想,是让学生们在练习配合的过程中对于两种语言的学习会有更深刻的认识。我也希望同学们能够通过大会更深入的了解和鉴赏两国之间独特的文化。

    (海外双向双语交流大会澳大利亚区现场,节选)

    broken image

    曹士海

    中国驻新加坡大使馆 教育参赞

    非常高兴能够出席今天GoodTalk(地球村)国际青少年双语演讲大会新加坡站。首先,我代表中国驻新加坡大使馆教育处对这次的活动在新加坡举办表示热烈的祝贺。
    GoodTalk(地球村)国际青少年双语演讲大会致力于为中国和其他国家学生搭建一个相互学习和展示双语能力的平台,促进多国青少年之间的理解和友谊,增进文化互信。大会已经成为新中两国青少年之间的传统外交活动,每年都吸引了大批中国、新加坡的青少年参与,并且受到了两国师生积极的关注。
    (海外双向双语交流大会澳大利亚区现场,节选)

    broken image

    张泰青

    中国驻洛杉矶总领事馆 教育组参赞

    我很高兴来这里参加GoodTalk(地球村)国际青少年双语演讲大会。主办方告诉我,最好使用中英文两种语言发表演讲,我认为这是一个好主意。因为今天,来自中美两国的学生将用彼此的语言进行演讲,这样的形式与内容令人十分期待。
    众所周知,语言是人与人之间交流的工具,而人是各国之间沟通的使者。此次来自中国的同学和来自美国的同学就担任起了使者的角色,以语言为端口,宣传、推广各自的文化。

    演讲活动的成绩不是最重要的,我们期待两国的同学们在这个活动中缔结的友情和两国的文化情谊可以源远流长。

    (海外双向双语交流大会澳大利亚区现场,节选)

    broken image

    柴海鹰

    中国驻洛杉矶总领事馆 教育总领事

    来自中国和美国的同学们因为这样一场特殊的活动走到了一起。正如大家所知,中国和美国是世界上最大的两个经济体,中美关系是当今世界最重要的双边关系,中美关系对世界发展和人类命运具有付出重要的影响。

    青少年是两国的未来,也是中美关系的未来。语言是沟通理解的桥梁,希望通过此次活动,同学们能够成为朋友。希望大家通过学习对方国家的语言以及彼此的交流,增进对对方国家的了解,成为中美关系友好小使者,为促进两国人民之间的友谊作出贡献。

    (海外双向双语交流大会澳大利亚区现场,节选)

    broken image

    曾建华

    中国驻墨尔本领事馆副总领事

    意译:在同一个舞台上看到如此多的来自中国和澳大利亚的学生说着彼此的语言是一件非常振奋人心的事情。通过向我们展示他们为了成为合作伙伴而进行的努力,以及他们为克服文化互动中的困难所做的努力,学生们所呈现的不仅仅是语言的学习,更多的是学习语言背后的文化,这是一件非常棒的事情。
    我相信, 语言是良好沟通和相互理解的关键驱动因素;我相信, 文化是更好地了解他人思想、风俗习惯、思维方式等的有效途径。 我相信,如果你能掌握至少两种语言,这绝对会拓宽你的视野,并为你未来的职业生涯提供更多机会。
    (海外双向双语交流大会澳大利亚区现场,节选)

    新浪专题 Sina Reports

    broken image
    broken image
    broken image
    broken image
    broken image
    broken image